Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

ˈdance class

  • 1 dance class

    n Tanzunterricht m, Tanzstunde f

    English-german dictionary > dance class

  • 2 dance class

    Tanzunterricht m, Tanzstunde f

    English-German students dictionary > dance class

  • 3 dance class

    s.
    clase de baile.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > dance class

  • 4 dance

    1. verb
    1) (to move in time to music by ma-king a series of rhythmic steps: She began to dance; Can you dance the waltz?) bailar
    2) (to move quickly up and down: The father was dancing the baby on his knee.) mecer, agitar, mover

    2. noun
    1) (a series of fixed steps made in time to music: Have you done this dance before?; (also adjective) dance music.) baile, danza
    2) (a social gathering at which people dance: We're going to a dance next Saturday.) baile
    - dancing
    dance1 n baile
    dance2 vb bailar
    can you dance? ¿sabes bailar?
    tr[dɑːns]
    1 (gen) baile nombre masculino; (classical, tribal) danza
    may I have the pleasure of this dance? ¿me concede este baile?
    1 (gen) bailar
    why don't you ask her to dance ¿por qué no la sacas a bailar?
    2 figurative use (trees, leaves, flowers, etc) agitarse, mecerse, moverse; (waves) agitarse, moverse
    can you dance the waltz? ¿sabes bailar el vals?
    2 (child etc) hacer bailar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to dance attendance on somebody desvivirse por complacer a alguien
    to dance to somebody's tune obedecer a alguien
    to lead somebody a merry dance traer a alguien al retortero
    dance band orquesta de baile
    dance floor pista de baile
    dance hall salón nombre masculino de baile
    dance music música de baile
    dance ['dænts] v, danced ; dancing : bailar
    : baile m
    n.
    baile s.m.
    danza s.f.
    v.
    bailar v.
    danzar v.
    dæns, dɑːns
    I
    1)
    a) c ( act) baile m

    to lead somebody a merry dance — (BrE) darle* quebraderos de cabeza a alguien

    b) c ( set of steps) baile m, danza f
    c) u ( art form) danza f, baile m
    2) ( occasion) baile m; (before n) < music> de baile, bailable

    II
    1.
    1)
    a) ( to music) bailar
    b) ( skip) dar* saltos
    2) \<\<eyes/flames\>\> (liter) bailar, danzar* (liter)

    2.
    vt \<\<waltz/tango\>\> bailar

    they danced the night away — bailaron durante toda la noche; attendance b)

    [dɑːns]
    1. N
    1) (=act) baile m ; (=art of dancing) danza f, baile m

    dance of deathdanza f de la muerte

    - lead sb a merry dance
    2) (=event) baile m
    2.
    - dance attendance on sb
    3.
    VI bailar; (artistically) bailar, danzar; (fig) (=skip) saltar, brincar

    shall we dance? — ¿quieres bailar?

    to dance about(with pain, joy etc) saltar

    to dance for joysaltar or brincar de alegría

    - dance to sb's tune
    4.
    CPD

    dance band Norquesta f de baile

    dance class Nclase f de baile

    dance company Ncompañía f de danza

    dance floor Npista f de baile

    dance hall Nsalón m de baile, sala f de fiestas

    dance music Nmúsica f de baile

    dance studio Nacademia f de baile

    * * *
    [dæns, dɑːns]
    I
    1)
    a) c ( act) baile m

    to lead somebody a merry dance — (BrE) darle* quebraderos de cabeza a alguien

    b) c ( set of steps) baile m, danza f
    c) u ( art form) danza f, baile m
    2) ( occasion) baile m; (before n) < music> de baile, bailable

    II
    1.
    1)
    a) ( to music) bailar
    b) ( skip) dar* saltos
    2) \<\<eyes/flames\>\> (liter) bailar, danzar* (liter)

    2.
    vt \<\<waltz/tango\>\> bailar

    they danced the night away — bailaron durante toda la noche; attendance b)

    English-spanish dictionary > dance

  • 5 dance

    1. intransitive verb
    tanzen; (jump about, skip) herumtanzen
    2. transitive verb
    2) (move up and down) schaukeln
    3. noun
    1) Tanz, der

    lead somebody a [merry] dance — (fig.) jemanden [schön] an der Nase herumführen

    2) (party) Tanzveranstaltung, die; (private) Tanzparty, die
    * * *
    1. verb
    1) (to move in time to music by ma-king a series of rhythmic steps: She began to dance; Can you dance the waltz?) tanzen
    2) (to move quickly up and down: The father was dancing the baby on his knee.) schaukeln
    2. noun
    1) (a series of fixed steps made in time to music: Have you done this dance before?; ( also adjective) dance music.) der Tanz
    2) (a social gathering at which people dance: We're going to a dance next Saturday.) der Tanz
    - academic.ru/18356/dancer">dancer
    - dancing
    * * *
    [dɑ:n(t)s, AM dæn(t)s]
    I. vi
    1. (to music) tanzen
    to \dance all night die ganze Nacht tanzen, die Nacht durchtanzen
    to go dancing tanzen gehen
    to \dance to sth/with sb zu etw dat /mit jdm tanzen
    2. (skip) herumtanzen, herumspringen, herumhüpfen
    the flowers are dancing in the breeze die Blumen wiegen sich im Wind
    the sunlight was dancing on the surface of the water das Sonnenlicht tänzelte auf der Wasseroberfläche
    3.
    to \dance to sb's tune nach jds Pfeife tanzen
    II. vt
    1. (partner)
    to \dance sb somewhere mit jdm irgendwohin tanzen
    he \danced her around the room er tanzte mit ihr durch den Raum
    2. (perform)
    to \dance calypso/tango Calypso/Tango tanzen
    to \dance a waltz einen Walzer tanzen
    3.
    to \dance attendance on sb um jdn herumscharwenzeln
    III. n
    1. (to music) Tanz m
    to have a \dance with sb mit jdm tanzen
    2. (steps) Tanz m
    the next \dance der nächste Tanz
    slow \dance Schieber m, langsamer Tanz; see also lead
    3. (ball) Tanzparty f, Tanzabend m, Tanzveranstaltung f, Ball m
    will you come to the \dance with me? gehst du mit mir auf den Ball?
    end-of-term dinner \dance Semesterabschlussball m
    4. no pl (art) Tanz m
    classical/modern \dance klassischer/moderner Tanz
    * * *
    [dAːns]
    1. n
    1) (= movement) Tanz m

    she's led him a merry dancesie hat ihn ja ganz schön an der Nase herumgeführt

    2) (= ball) Tanz m, Tanzabend m

    to give or hold a danceeinen Tanz( abend) veranstalten; (privately) eine Tanzparty geben

    to go to a dance — tanzen gehen, zum Tanzen gehen

    2. vt
    tanzen
    3. vi
    1) (= perform dance) tanzen
    2)

    (= move here and there) to dance about — (herum)tänzeln

    3) (fig) tanzen; (boat on waves) schaukeln
    * * *
    dance [dɑːns; US dæns]
    A v/i
    1. tanzen:
    dance to ( oder after) sb’s pipe ( oder tune, whistle) fig nach jemandes Pfeife tanzen;
    2. tanzen, hüpfen, herumspringen ( alle:
    with, for vor dat):
    dance for joy Freudentänze aufführen
    3. fig tanzen, sich wiegen:
    B v/t
    1. einen Tanz tanzen:
    dance attendance on sb fig um jemanden scharwenzeln umg oder herumtanzen
    2. einen Bären etc tanzen lassen
    3. tanzen oder hüpfen lassen, ein Kind schaukeln
    4. dance the night away die Nacht durchtanzen;
    dance o.s. ( oder one’s way) into the hearts of the audience sich in die Herzen der Zuschauer tanzen
    C s
    1. Tanz m ( auch MUS):
    have a dance with sb mit jemandem tanzen;
    may I have the next dance? darf ich um den nächsten Tanz bitten?;
    lead the dance den Reigen eröffnen (a. fig);
    lead sb a (pretty) dance Br
    a) jemanden zum Narren halten,
    b) jemandem das Leben schwer machen;
    join the dance fig den Tanz mitmachen;
    Dance of Death Totentanz
    2. Tanz(veranstaltung) m(f):
    at a dance auf einem Tanz
    D adj Tanz…:
    dance band (music, studio, etc);
    dance floor Tanzfläche f;
    dance hall Tanzsaal m
    * * *
    1. intransitive verb
    tanzen; (jump about, skip) herumtanzen
    2. transitive verb
    2) (move up and down) schaukeln
    3. noun
    1) Tanz, der

    lead somebody a [merry] dance — (fig.) jemanden [schön] an der Nase herumführen

    2) (party) Tanzveranstaltung, die; (private) Tanzparty, die
    * * *
    n.
    Tanz ¨-e m. v.
    tanzen v.

    English-german dictionary > dance

  • 6 dance

    [dɑːn(t)s] 1. гл.
    1) танцевать, плясать

    He asked her to dance. — Он пригласил её на танец.

    Ann danced all evening with Richard. — Весь вечер Энн танцевала с Ричардом.

    We danced to the music of the 1940s and 50s. — Мы танцевали под музыку сороковых и пятидесятых годов двадцатого века.

    2) плясать, прыгать, скакать; качаться, кружиться

    She grew dizzy - the letters danced before her eyes. — Она почувствовала головокружение – буквы плясали у неё перед глазами.

    Syn:
    3) заставлять танцевать; вести в танце

    He danced her around the ballroom. — Он провёл её в танце по залу.

    4) достигать чего-л. при помощи танца

    She has danced her way to fitness. — Благодаря танцам она теперь в отличной форме.

    5) разг.; амер.; = dance around избегать, уклоняться; колебаться, проявлять неуверенность, нерешительность

    He has danced around the issue of abortion throughout his whole career. One minute he seems to be pro-life, the other minute he is pro-choice. — Его позиция по вопросу об абортах на протяжении всей его [политической] карьеры постоянно менялась: он был то за, то против принятия закона о запрете абортов.

    Syn:
    ••

    to dance attendance (up)on smb. — преим. брит. ходить перед кем-л. на задних лапках

    to dance to smb.'s tune / whistle / piping — плясать под чью-л. дудку

    to dance to another / a different tune — запеть по-другому

    to dance upon nothingуст. висеть в петле, болтаться на виселице

    His dancing days are done. — Он своё оттанцевал.

    2. сущ.
    1) танец; пляска

    dance routine — танцевальный номер, танец

    dance hallуст. дансинг-холл

    He did a dance of triumph. — Он исполнил победный танец.

    3) искусство танца, танцевальное искусство

    The band finished with a few slow dances. — Под конец оркестр сыграл несколько медленных танцев.

    5) танец, тур ( танца)

    I think I'll sit out the next dance. — Думаю, что следующий танец я пропущу.

    6) бал, танцевальный вечер; танцы

    They met at a dance. — Они познакомились на танцах.

    ••

    to lead smb. a (pretty, merry) dance — брит. водить кого-л. за нос, заставить кого-л. помучиться

    Англо-русский современный словарь > dance

  • 7 dance

    dance [dɑ:ns]
    1 noun
    (a) (gen) danse f;
    may I have the next dance? voulez-vous m'accorder la prochaine danse?;
    shall we have one more dance? dansons-nous encore une fois?;
    to do a dance (in exultation) sauter de joie;
    dance of death danse f macabre;
    to lead sb a (merry or pretty) dance (exasperate) donner du fil à retordre à qn; (deceive) faire marcher qn; (in romantic context) mener qn en bateau;
    the dance of the seven veils la danse des sept voiles
    (b) (piece of music) morceau m (de musique)
    (c) (art) danse f;
    the world of dance le milieu de la danse
    (d) (social occasion) soirée f dansante; (larger) bal m;
    to hold a dance donner une soirée dansante ou un bal
    (class, school, step, studio) de danse
    (person) danser; figurative (leaves, light, words) danser; (eyes) scintiller;
    do you want to dance? tu veux danser?;
    to dance with sb danser avec qn;
    to ask sb to dance inviter qn à danser;
    it's not the type of music you can dance to ce n'est pas le genre de musique sur lequel on peut danser;
    to dance for joy sauter de joie;
    she danced along the street elle descendit la rue d'un pas joyeux;
    figurative to dance to sb's tune obéir à qn au doigt et à l'œil
    (waltz, polka) danser;
    to dance a step faire ou exécuter un pas de danse;
    we danced every dance nous n'avons pas arrêté de danser;
    they danced every dance together ils n'ont pas arrêté de danser ensemble;
    to dance a baby on one's knee faire sauter un bébé sur ses genoux;
    British to dance attendance on sb s'empresser auprès de qn
    ►► dance band orchestre m de bal;
    dance card carnet m de bal;
    dance floor piste f de danse;
    dance hall salle f de bal;
    dance music musique f dansante; (modern) dance f
    ✾ Book 'A Dance to the Music of Time' Powell 'La Ronde de la musique du temps'

    Un panorama unique de l'anglais et du français > dance

  • 8 dance

    dance [dα:ns]
    1. noun
       a. ( = movement) danse f
    may I have the next dance? voudriez-vous m'accorder la prochaine danse ?
       b. ( = social gathering) bal m
    [+ waltz, tango] danser
    [class, teacher, partner] de danse
    ━━━━━━━━━━━━━━━━━
    The French words danse and danser have an s instead of a c.
    * * *
    [dɑːns], US [dæns] 1.
    noun gen danse f; ( social occasion) soirée f dansante
    2.
    noun modifier de danse
    3.
    1) danser [steps, dance]
    2) ( dandle) faire danser
    4.
    intransitive verb lit, fig danser ( with avec); [eyes] briller ( with de)
    ••

    English-French dictionary > dance

  • 9 dance

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] ngoma
    [Swahili Plural] ngoma
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Example] a dancer will not become crippled for dancing calls for grace (proverb)
    [Swahili Example] mcheza hawi kiwete ngoma yataka matao (methali)
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] mchezo
    [Swahili Plural] michezo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Related Words] cheza
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] densi
    [Part of Speech] noun
    [Note] Engl.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (European)
    [Swahili Word] dansi
    [Swahili Plural] dansi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (kind of)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] bomu
    [Swahili Plural] mabomu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (type of)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] chakacha
    [Swahili Plural] chakacha
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] movement (in certain dances)
    [English Plural] movements
    [Swahili Word] chamvi
    [Swahili Plural] chamvi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Swahili Example] na pengine usiku kwenye michezo ya umeta "chamvi" ya mmoja wao ilikuwa ishara maalum iliyotia tamaa [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (in which partners meet in center of ring)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] chando
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dandalo (kind of dance)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] dandalo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dancing (type of)
    [Swahili Word] gungu
    [Swahili Plural] gungu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] gungu (kind of dance)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] gungu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] sword dance
    [English Plural] sword dances
    [Swahili Word] hanzua
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (used for exorcism of spirits)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] kaputa
    [Swahili Plural] kaputa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] kind of dance performed in exorcising spirits
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] kaputa
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance performed in exorcism of spirits
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] kibwengo
    [Swahili Plural] vibwengo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] kind of dance (performed at the initiation rites of children)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] kinyago
    [Swahili Plural] vinyago
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] stick-fighting dance
    [English Plural] stick-fighting dances
    [Swahili Word] kirumbizi
    [Swahili Plural] virumbizi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -umbia
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (kind of)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] kishina
    [Swahili Plural] vishina
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance used in exorcism of spirits
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] kisokoto
    [Swahili Plural] visokoto
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Word] sokota v
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (kind of)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] ngoma ya kumbwaya
    [Swahili Plural] ngoma za kumbwaya
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (kind of)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] kungwia
    [Swahili Plural] kungwia
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (type of)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] lelemama
    [Swahili Plural] lelemama
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] mandari
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] well-known Zanzibari dance (called also beni)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] mbwakachoka
    [Swahili Plural] mbwakachoka
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Swahili Example] leo usiku kuna Mbwakachoka la ndovu kumla mwanawe [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (kind of)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] minenguo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance used in young girls' initiation ceremony
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] mkinda
    [Swahili Plural] mikinda
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Terminology] anthropology
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (kind of)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] msapata
    [Swahili Plural] misapata
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] port
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (kind of)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] msoma
    [Swahili Plural] msoma
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance performed at the initiation rites for girls
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] msondo
    [Swahili Plural] misondo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (symbolizing courage or strength)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] randa
    [Swahili Plural] randa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance (symbolizing courage or strength)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] randaranda
    [Swahili Plural] randaranda
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] line dance with couple solos in center
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] tarazia
    [Swahili Plural] tarazia
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance for exocising spirits
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] tari
    [Swahili Plural] tari
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Pers.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] a dance of young people
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] umeta
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11
    [Swahili Example] alicheza umeta ulipositawi uwanjani [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dancing place
    [English Plural] dancing places
    [Swahili Word] alisa
    [Swahili Plural] alisa
    [Part of Speech] noun
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance and sing
    [Swahili Word] -cheza ngoma
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] -cheza v
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] take part in a dance
    [Swahili Word] -cheza ngoma
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Definition] fuata mdundo wa ua kanuni za ala ya muziki inayotengenezwa kwa kuwambwa ngozi kwenye mzinga
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance
    [Swahili Word] -cheza ngoma
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] cheza
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance
    [Swahili Word] -cheza densi
    [Part of Speech] verb
    [English Example] the girl surpassed her companions in dance and song.
    [Swahili Example] aliwapiku wasichana wenzake kwa kucheza na kuimba [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] take part in a dance
    [Swahili Word] -ingia ngoma
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Definition] fuata mdundo wa ua kanuni za ala ya muziki inayotengenezwa kwa kuwambwa ngozi kwenye mzinga
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance
    [Swahili Word] -ingia ngoma
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] ingia
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance
    [Swahili Word] -charaza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance
    [Swahili Word] -tamba
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    ------------------------------------------------------------
    Item(s) below have not yet been grouped within the headword dance
    [English Word] dance (kind of)
    [English Plural] dances
    [Swahili Word] kitanga cha pepo
    [Swahili Plural] vitanga vya pepo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > dance

  • 10 sponsor for a class dance

    Универсальный англо-русский словарь > sponsor for a class dance

  • 11 -Considering an evening course-

    Education Considering an evening course
    I'm thinking of doing an evening class. Sto pensando di fare un corso serale.
    Are you going to do a course? Hai intenzione di seguire un corso?
    I've got the new prospectus for the local adult education college. Ho il nuovo programma dell'università per adulti della zona.
    Which course are you going to do? Quale corso farai?
    I wanted to do a photography course. Volevo seguire un corso di fotografia.
    Photography is on Tuesdays and I've got my dance class Tuesdays. Il corso di fotografia è di martedì e il martedì ho la mia lezione di danza.
    Is that the only night they do photography? È l'unica sera in cui fanno fotografia?
    Tuesday's the only evening they do photography classes. Martedì è l'unica sera in cui fanno corsi di fotografia.
    Doesn't anything else interest you? Non ti interessa nient'altro?
    I've always wanted to learn French. Ho sempre voluto imparare il francese.
    I didn't pay much attention at school and regret it now. Non ero molto attenta a scuola e ora me ne pento.
    I feel so stupid every time I go to France. Mi sento così stupida ogni volta che vado in Francia.
    Is there a French course to suit you? C'è un corso di francese che potrebbe andarti bene?
    There's a 40-hour French course for beginners. C'è un corso di francese di 40 ore per principianti.
    When does the course start? Quando comincia il corso?
    The course starts the last week of September. Il corso comincia l'ultima settimana di settembre.
    How long's the course? Quanto dura il corso?
    The lessons run till Christmas. Le lezioni si tengono fino a Natale.
    How often are the lessons? Che frequenza hanno le lezioni?
    There are two one and a half hour lessons a week. Ci sono due lezioni da un'ora e mezza alla settimana.
    What days are the lessons on? In che giorni si tengono le lezioni?
    The lessons are on Mondays and Thursdays. Le lezioni si tengono il lunedì e il giovedì.
    What time do the lessons start? A che ora cominciano le lezioni?
    The lessons are from 7.30 till 9.00. Le lezioni sono dalle 19:30 alle 21:00.
    Why don't you come along to the course too? Perché non vieni anche tu al corso?
    I'm no good at languages. Non sono portato per le lingue.
    I'll a have look through the prospectus and see if another course grabs me. Darò un'occhiata al programma per vedere se c'è un altro corso che mi attira.

    English-Italian dictionary > -Considering an evening course-

  • 12 war

    wo:
    1. noun
    ((an) armed struggle, especially between nations: Their leader has declared war on Britain; The larger army will win the war; the horrors of war; (also adjective) He is guilty of war crimes.) guerra

    2. verb
    (to fight: The two countries have been warring constantly for generations.) (arcaico) guerrear, luchar en la guerra
    - warrior
    - war correspondent
    - war-cry
    - war-dance
    - warfare
    - warhead
    - warhorse
    - warlord
    - warmonger
    - warpaint
    - warship
    - wartime
    - war of nerves

    war n guerra
    tr[wɔːSMALLr/SMALL]
    1 guerra
    1 architecture guerrear
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    war of nerves guerra de nervios, guerra psicológica
    war of words guerra de propaganda
    at war en guerra
    to declare war on somebody/something declarar la guerra a alguien/algo
    to go to war over something emprender la guerra por algo
    to have been in the wars estar algo maltrecho,-a
    to wage war on somebody/something hacer la guerra a alguien/algo
    war baby niño,-a, nacido,-a durante la guerra
    war crime crimen nombre masculino de guerra
    war cry grito de guerra
    war dance danza guerrera
    war game (game) juego de estrategia militar 2 (military exercise) ejercicio de simulacro de combate
    war hero héroe nombre masculino de guerra
    war memorial monumento a los caídos
    war paint (for war) pintura de guerra 2 (make-up) maquillaje nombre masculino
    war zone zona de conflicto
    war ['wɔr] vi, warred ; warring : combatir, batallar, hacer la guerra
    war n
    : guerra f
    to go to war: entrar en guerra
    v.
    guerrear v.
    adj.
    de guerra adj.
    n.
    guerra s.f.
    wɔːr, wɔː(r)
    count & mass noun guerra f

    First/Second World War, World War I/II Primera/Segunda Guerra Mundial; to be at war with somebody/something estar* en guerra con alguien/algo; to declare war on somebody/something declararle la guerra a alguien/algo; to go to war (with somebody) (over something) entrar en guerra (con alguien) (por algo); an act of war un acto bélico or de guerra; the war on crime la lucha contra la delincuencia; a war of words una discusión; the class war la lucha de clases; to be in the wars: you look as if you've been in the wars! parece que vienes de la guerra!; (before n) war baby niño nacido durante la guerra; war memorial — monumento m a los caídos

    [wɔː(r)]
    1.
    N guerra f ; (fig) lucha f

    the war against inflation — la lucha contra la inflación

    to be at war (with) — estar en guerra (con)

    the period between the wars — el período de entreguerras

    to declare war (on) — declarar la guerra (a)

    to go to war (with sb) (over sth) — entrar en guerra (con algn) (por algo)

    the Great War — la Primera Guerra Mundial

    war to the knifeguerra f a muerte

    to make war (on) — hacer la guerra (a)

    war of nervesguerra f de nervios

    to wage war with sb — hacer la guerra a algn

    war of wordsguerra de palabras

    the First/Second World War — la Primera/Segunda Guerra Mundial

    2.
    VI (lit) combatir, luchar ( with con)

    revulsion and guilt warred within himliter la repugnancia y el sentimiento de culpabilidad luchaban en su interior

    3.

    war chest N(esp US) dinero destinado a apoyar una causa

    war clouds NPLnubes fpl de guerra

    war correspondent Ncorresponsal mf de guerra

    war crime Ncrimen m de guerra

    war criminal Ncriminal mf de guerra

    war cry Ngrito m de guerra

    war dance Ndanza f guerrera

    war debt Ndeuda f de guerra

    war effort Nesfuerzo m bélico

    war fever Npsicosis f inv de guerra

    war game N — (Mil) simulacro m de guerra; (=game) juego m de guerra

    war grave Ntumba f de guerra

    war hero Nhéroe m de guerra

    war loan Nempréstito m de guerra

    war material Nmaterial m bélico

    war memorial Nmonumento m a los caídos

    War Office N — (Hist) Ministerio m de Guerra

    war paint Npintura f de guerra; hum (=make-up) maquillaje m

    war widow Nviuda f de guerra

    war zone Nzona f de guerra

    record 1., 5), d)
    * * *
    [wɔːr, wɔː(r)]
    count & mass noun guerra f

    First/Second World War, World War I/II Primera/Segunda Guerra Mundial; to be at war with somebody/something estar* en guerra con alguien/algo; to declare war on somebody/something declararle la guerra a alguien/algo; to go to war (with somebody) (over something) entrar en guerra (con alguien) (por algo); an act of war un acto bélico or de guerra; the war on crime la lucha contra la delincuencia; a war of words una discusión; the class war la lucha de clases; to be in the wars: you look as if you've been in the wars! parece que vienes de la guerra!; (before n) war baby niño nacido durante la guerra; war memorial — monumento m a los caídos

    English-spanish dictionary > war

  • 13 hand

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] back of the hand
    [English Plural] backs of hands
    [Swahili Word] kingaja
    [Swahili Plural] vingaja
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] closed hand
    [English Plural] closed hands
    [Swahili Word] konde
    [Swahili Plural] makonde
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] give a hand
    [Swahili Word] -pa mkono
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hand
    [Swahili Word] akarabu
    [Swahili Plural] akarabu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hand
    [English Plural] hands
    [Swahili Word] mkono
    [Swahili Plural] mikono
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [English Example] I extended my hand to greet him when I introduced myself
    [Swahili Example] nilinyosha mkono wangu kumsalimia nikijitambulisha (http://www.mambogani.com/forums/index.php?showtopic=6068 mambogani.com)
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hand (of a watch)
    [English Plural] hands (of a watch)
    [Swahili Word] mshale (wa saa)
    [Swahili Plural] mishale (ya saa)
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [English Example] the watch hand that was shining in the dark showed 3 o'clock.
    [Swahili Example] mishale inayong'aa gizani inaonyesha saa tisa [Muk]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hand clap (with a dance)
    [English Plural] hand claps
    [Swahili Word] kofi
    [Swahili Plural] makofi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [English Example] clap
    [Swahili Example] piga makofi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hand in hand
    [Swahili Word] ngosho kwa ngosho
    [Part of Speech] phrase
    [English Example] I stay with him (her) here in the world, hand in hand
    [Swahili Example] nikae naye hapa hapa duniani, ngosho kwa ngosho [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hand of a clock
    [English Plural] hands of a clock
    [Swahili Word] akrabu ya saa
    [Swahili Plural] akrabu za saa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hand of bananas
    [English Plural] hands of bananas
    [Swahili Word] mkono wa ndizi
    [Swahili Plural] mikono ya ndizi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Related Words] ndizi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hand on
    [Swahili Word] -rithisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hand out
    [Swahili Word] -gawa
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -gawana, -gawanya, -gawanyika
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hand out
    [Swahili Word] -pokeza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hand out (presents)
    [Swahili Word] -pukusa
    [Part of Speech] verb
    [English Example] hand out presents to the children
    [Swahili Example] Pukusa watoto na zawadi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hand over
    [Swahili Word] -kabidhi
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] mkabidhi, stakabadhi, takabadhi, ukabidhu
    [Swahili Example] kabidhi fedha (mali) warithi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hand over
    [Swahili Word] -kai
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] (=angukia, miguuni, shika miguu)
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hand over
    [Swahili Word] -pokeza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hand over
    [Swahili Word] -salimisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Word] Arabic
    [English Example] she started to make preparations for the time she would hand herself over to that young man
    [Swahili Example] akaanza kuiandalia saa atakayojisalimisha kwa yule kijana [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hand over
    [Swahili Word] -salimu
    [Part of Speech] verb
    [English Example] hand over the spirit (die)
    [Swahili Example] salimu roho.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hand over
    [Swahili Word] -takabadhi
    [Part of Speech] verb
    [English Example] hand over money for them to inherit
    [Swahili Example] takabadhi fedha [mali] warithi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] hand something down to someone (from a tree etc.)
    [Swahili Word] -lembea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] I hand over to you
    [Swahili Word] nakupokeza
    [Part of Speech] verb
    [Class] conjugated
    [English Example] That which I have pledged to guard and to guide, I hand over to you
    [Swahili Example] Nilivyoahidi kulinda na kuongoza, nakupokeza
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] left hand
    [English Plural] left hands
    [Swahili Word] mkono wa kushoto
    [Swahili Plural] mikono ya kushoto
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Related Words] kushoto
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] open hand
    [English Plural] open hands
    [Swahili Word] kofi
    [Swahili Plural] makofi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] right hand
    [English Plural] right hands
    [Swahili Word] mkono wa kuume
    [Swahili Plural] mikono ya kuume
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Related Words] kuume
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] right hand
    [English Plural] right hands
    [Swahili Word] mkono wa kulia
    [Swahili Plural] mikono ya kulia
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Related Words] kulia
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] the open hand
    [Swahili Word] konzi
    [Swahili Plural] makoni, konzi
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] konde N
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > hand

  • 14 twist

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be twisted
    [Swahili Word] -nyongeka
    [Part of Speech] verb
    [Class] intransitive
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -nyonga
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] be twisted
    [Swahili Word] -popotoka
    [Part of Speech] verb
    [English Example] (s)he is a crooked person
    [Swahili Example] Yeye ni mtu aliyepopotoka
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] dance the twist
    [Swahili Word] -twisti
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] Engl.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [Swahili Word] kombo
    [Part of Speech] adverb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [Swahili Word] -gorong'ondwa
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [English Plural] twists
    [Swahili Word] jinamizi
    [Swahili Plural] majinamizi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] inama
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [English Plural] twists
    [Swahili Word] kizingo
    [Swahili Plural] vizingo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -zinga
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [English Plural] twists
    [Swahili Word] makombo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [English Plural] twists
    [Swahili Word] mshazari
    [Swahili Plural] mishazari
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [English Plural] twists
    [Swahili Word] pindi
    [Swahili Plural] mapindi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -pinda
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [English Plural] twists
    [Swahili Word] songo
    [Swahili Plural] masongo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] songa V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [English Plural] twists
    [Swahili Word] tao
    [Swahili Plural] matao
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [English Example] make a twist
    [Swahili Example] piga [fanya] tao
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [English Plural] twists
    [Swahili Word] ujinamizi
    [Swahili Plural] majinamizi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [English Plural] twists
    [Swahili Word] zingo
    [Swahili Plural] mazingo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] zinga V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [Swahili Word] -betabeta
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [Swahili Word] -finginyika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [Swahili Word] -furukuta
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [Swahili Word] -nyonga
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] nyonge, nyongea, kinyongo, mnyongaji
    [English Example] the neck should be cut and twisted before the bird has lost its spirit
    [Swahili Example] kikate shingo kinyonge kabla [kidege] hakijakata roho [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [Swahili Word] -pekecha
    [Part of Speech] verb
    [English Example] drill holes.
    [Swahili Example] pekecha mashimo
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [Swahili Word] -peketa
    [Part of Speech] verb
    [English Example] drill holes.
    [Swahili Example] pekecha mashimo
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [Swahili Word] -pinda
    [Part of Speech] verb
    [English Example] twist a thread
    [Swahili Example] pinda uzi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [Swahili Word] -popota
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [Swahili Word] -popotoa
    [Part of Speech] verb
    [English Example] twist the shade
    [Swahili Example] popotoa kifuli
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [Swahili Word] -pota
    [Part of Speech] verb
    [English Example] twist/twine thread.
    [Swahili Example] pota uzi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [Swahili Word] -shariti
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [Swahili Word] -songa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [Swahili Word] -songoa
    [Part of Speech] verb
    [Class] inversive
    [English Example] break a chicken's neck
    [Swahili Example] songoa kuku
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [Swahili Word] -suka
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] msuka N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [Swahili Word] -tambaa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [Swahili Word] -vinginyika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [Swahili Word] -vivinyuka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist
    [Swahili Word] -zonga
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist (of tobacco)
    [English Plural] twists
    [Swahili Word] jino
    [Swahili Plural] meno
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist (the hair)
    [Swahili Word] -sokota
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist (the neck)
    [Swahili Word] -kukutua (shingo)
    [Part of Speech] verb
    [Swahili Example] kukikukutua [kidege] shingo na kukitupia mbali kichwa [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist (thread or rope)
    [Swahili Word] -pakasa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist around
    [Swahili Word] -zungua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist hard
    [Swahili Word] -songonyoa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist something around
    [Swahili Word] -viringisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] twist together
    [Swahili Word] -songamana
    [Part of Speech] verb
    [Class] assoc-stat
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > twist

  • 15 woman

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] woman
    [English Plural] women
    [Swahili Word] mwanamke
    [Swahili Plural] wanawake
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] mwana N, mke N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] woman
    [English Plural] women
    [Swahili Word] mke
    [Swahili Plural] wake
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Related Words] ke
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] woman
    [English Plural] women
    [Swahili Word] bibi
    [Swahili Plural] mabibi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Derived Language] Farsi
    [Related Words] kibibi
    [English Example] as it was for their men and women of the past, the women of Zanzibar today continue to meet and dance from time to time
    [Swahili Example] kama ilivyokuwa kwa mababu na mabibi zao wa kale, wanawake wa Zanzibar leo hii bado hukutana na kucheza kwa mara kwa mara (http://home.globalfrontiers.com/zanzibar/wanawake_wa_zanzibar.htm Wanawake wa Zanzibar)
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] woman (of an age that she could be an aunt)
    [Swahili Word] shangazi
    [Swahili Plural] mashangazi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [English Example] the father of John is like my aunt
    [Swahili Example] Mama yake John ni kama shangazi yangu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] woman bearing child for the first time
    [English Plural] women bearing children for the first time
    [Swahili Word] mwanagenzi
    [Swahili Plural] wanagenzi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [English Example] Tamima began to cry loudly, although she was not a woman bearing her first child
    [Swahili Example] Tamima alianza kupiga kelele, ingawa si mwanagenzi [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] young woman
    [English Plural] young women
    [Swahili Word] mwali
    [Swahili Plural] wali
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [English Example] The daughter had become a young woman.
    [Swahili Example] Binti alikwisha kuwa mwali [Balisidya, Masomo 347]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] young woman
    [English Plural] young women
    [Swahili Word] mwari
    [Swahili Plural] waari
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] young woman
    [English Plural] young women
    [Swahili Word] jana
    [Swahili Plural] majana
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6an
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] mwana
    [Related Words] kijana
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] handsome young woman
    [English Plural] handsome young women
    [Swahili Word] mchipukizi
    [Swahili Plural] wachipukizi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Derived Word] chipua V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] woman
    [English Plural] women
    [Swahili Word] gashi
    [Swahili Plural] magashi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] old woman
    [English Plural] old women
    [Swahili Word] kizee
    [Swahili Plural] vizee
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8an
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -zee
    [Related Words] mzee
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] old woman
    [English Plural] old women
    [Swahili Word] mvyele
    [Swahili Plural] wavyele
    [Part of Speech] noun
    [Class] 1/2
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    ------------------------------------------------------------
    Item(s) below have not yet been grouped within the headword woman
    [English Word] old woman
    [English Plural] old women
    [Swahili Word] ajuza
    [Swahili Plural] ajuza
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10an
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > woman

  • 16 height

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] at the height
    [Swahili Word] -sitawi
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] Arabic
    [English Example] some other time (s)he danced the dance of the youth that was at the height of the field
    [Swahili Example] wakati mwingine alicheza umeta ulipositawi uwanjani [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] at the height
    [Swahili Word] -stawi
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] height
    [English Plural] heights
    [Swahili Word] gongo
    [Swahili Plural] magongo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Related Words] mgongo
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] height
    [English Plural] heights
    [Swahili Word] kiduta
    [Swahili Plural] viduta
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] height
    [English Plural] heights
    [Swahili Word] kikomo
    [Swahili Plural] vikomo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -koma
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] height
    [English Plural] heights
    [Swahili Word] kimo
    [Swahili Plural] vimo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Arabic
    [Related Words] kima
    [English Example] height of a person
    [Swahili Example] kimo cha mtu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] height
    [Swahili Word] marefu
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] refu
    [English Example] It is not long enough
    [Swahili Example] haina marefu ya kutosha
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] height
    [Swahili Word] mwinuko
    [Swahili Plural] miinuko
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] inua V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] height
    [English Plural] heights
    [Swahili Word] tambo
    [Swahili Plural] tambo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] height
    [Swahili Word] ujuu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] height
    [Swahili Word] urefu
    [Swahili Plural] marefu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] -refu adj
    [Swahili Example] urefu wa kwenda juu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] height of a house-wall
    [Swahili Word] kirugu
    [Swahili Plural] virugu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] something of the same height (as something or someone else)
    [Swahili Word] mkeketo
    [Swahili Plural] mikeketo
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] keketa
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > height

  • 17 music

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] a music genre which includes two drums and a lute
    [Swahili Word] kinanda
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7
    [Terminology] music
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] instrumental music
    [Swahili Word] ngoma namna namna
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9
    [Related Words] namna
    [Terminology] music
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] instrumental music
    [Swahili Word] ngoma mbalimbali
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9
    [Related Words] mbalimbali
    [Terminology] music
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] instrumental music with singing
    [Swahili Word] tarabu
    [Swahili Plural] tarabu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] Arabic
    [English Example] Rehema went to the cultural dance, instrumental music singing and dancing
    [Swahili Example] Rehema alikwenda ngomani, tarabuni, na densini [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] music
    [English Plural] music
    [Swahili Word] muziki
    [Swahili Plural] miuziki
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Note] 1. In singular form, muziki is treated as a class 3 noun, but in rare instances where it is pluralized the form is debated. 2. Derivation of "muziki" is unclear. The word could have entered Swahili from Arabic, P
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] music
    [English Plural] music
    [Swahili Word] ngoma
    [Swahili Plural] ngoma
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Terminology] music
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] play music
    [Swahili Word] -piga muziki
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] piga
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] taarab music
    [Swahili Word] taarab
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9
    [Swahili Definition] muziki ya Unguja
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > music

  • 18 go

    1. intransitive verb,
    pres. he goes, p.t. went, pres. p. going, p.p. gone
    1) gehen; [Fahrzeug:] fahren; [Flugzeug:] fliegen; [Vierfüßer:] laufen; [Reptil:] kriechen; (on horseback etc.) reiten; (on skis, roller skates) laufen; (in wheelchair, pram, lift) fahren

    go by bicycle/car/bus/train or rail/boat or sea or ship — mit dem [Fahr]rad/Auto/Bus/Zug/Schiff fahren

    go by plane or air — fliegen

    go on foot — zu Fuß gehen; laufen (ugs.)

    as one goes [along] — (fig.) nach und nach

    do something as one goes [along] — (lit.) etwas beim Gehen od. unterwegs tun

    go on a journey — eine Reise machen; verreisen

    go first-class/at 50 m.p.h. — erster Klasse reisen od. fahren/80 Stundenkilometer fahren

    have far to goweit zu gehen od. zu fahren haben; es weit haben

    the doll/dog goes everywhere with her — sie hat immer ihre Puppe/ihren Hund dabei

    who goes there?(sentry's challenge) wer da?

    there you go(coll., giving something) bitte!; da! (ugs.)

    2) (proceed as regards purpose, activity, destination, or route) [Bus, Zug, Lift, Schiff:] fahren; (use means of transportation) fahren; (fly) fliegen; (proceed on outward journey) weg-, abfahren; (travel regularly) [Verkehrsmittel:] verkehren (from... to zwischen + Dat.... und)

    his hand went to his pocketer griff nach seiner Tasche

    go to the toilet/cinema/moon/a museum/a funeral — auf die Toilette/ins Kino gehen/zum Mond fliegen/ins Museum/zu einer Beerdigung gehen

    go to the doctor['s] — etc. zum Arzt usw. gehen

    go [out] to China — nach China gehen

    go [over] to America — nach Amerika [hinüber]fliegen/-fahren

    go [off] to London — nach London [ab]fahren/[ab]fliegen

    go this/that way — hier/da entlanggehen/-fahren

    go out of one's way — einen Umweg machen; (fig.) keine Mühe scheuen

    go towards something/somebody — auf etwas/jemanden zugehen

    don't go on the grassgeh nicht auf den Rasen

    go by something/somebody — [Festzug usw.:] an etwas/jemandem vorbeiziehen; [Bus usw.:] an etwas/jemandem vorbeifahren

    go in and out [of something] — [in etwas (Dat.)] ein- und ausgehen

    go into somethingin etwas (Akk.) [hinein]gehen

    go chasing after something/somebody — hinter etwas/jemandem herrennen (ugs.)

    go and do something — [gehen und] etwas tun

    I'll go and get my coatich hole jetzt meinen Mantel

    go and see whether... — nachsehen [gehen], ob...

    go on a pilgrimageetc. eine Pilgerfahrt usw. machen

    go on TV/the radio — im Fernsehen/Radio auftreten

    I'll go! — ich geh schon!; (answer phone) ich geh ran od. nehme ab; (answer door) ich mache auf

    you go! (to the phone) geh du mal ran!

    3) (start) losgehen; (in vehicle) losfahren

    let's go!(coll.) fangen wir an!

    here goes!(coll.) dann mal los!

    whose turn is it to go?(in game) wer ist an der Reihe?

    go first (in game) anfangen

    from the word go(fig. coll.) [schon] von Anfang an

    a shiver went up or down my spine — ein Schauer lief mir über den Rücken od. den Rücken hinunter

    go to(be given to) [Preis, Sieg, Gelder, Job:] gehen an (+ Akk.); [Titel, Krone, Besitz:] übergehen auf (+ Akk.); [Ehre, Verdienst:] zuteil werden (Dat.)

    go towards(be of benefit to) zugute kommen (+ Dat.)

    go according to(be determined by) sich richten nach

    5) (make specific motion, do something specific)

    go round[Rad:] sich drehen

    there he etc. goes again — (coll.) da, schon wieder!

    here we go again(coll.) jetzt geht das wieder los!

    6) (act, work, function effectively) gehen; [Mechanismus, Maschine:] laufen

    get the car to godas Auto ankriegen (ugs.) od. starten

    at midnight we were still goingum Mitternacht waren wir immer noch dabei od. im Gange

    keep going(in movement) weitergehen/-fahren; (in activity) weitermachen; (not fail) sich aufrecht halten

    keep somebody going(enable to continue) jemanden aufrecht halten

    make something go, get/set something going — etwas in Gang bringen

    7)

    go to(attend)

    go to church/school — in die Kirche/die Schule gehen

    go to a comprehensive school — eine Gesamtschule besuchen; auf eine Gesamtschule gehen

    8) (have recourse)

    go to the relevant authority/UN — sich an die zuständige Behörde/UN wenden

    where do we go from here?(fig.) und was nun? (ugs.)

    9) (depart) gehen; [Bus, Zug:] [ab]fahren; [Post:] rausgehen (ugs.)

    I must be going nowich muss allmählich gehen

    time to go! — wir müssen/ihr müsst usw. gehen!

    to go(Amer.) [Speisen, Getränke:] zum Mitnehmen

    10) (euphem.): (die) sterben
    11) (fail) [Gedächtnis, Kräfte:] nachlassen; (cease to function) kaputtgehen; [Maschine, Computer usw.:] ausfallen; [Sicherung:] durchbrennen; (break) brechen; [Seil usw.:] reißen; (collapse) einstürzen; (fray badly) ausfransen
    12) (disappear) verschwinden; [Geruch, Rauch:] sich verziehen; [Geld, Zeit:] draufgehen (ugs.) (in, on für); (be relinquished) aufgegeben werden; [Tradition:] abgeschafft werden; (be dismissed) [Arbeitskräfte:] entlassen werden

    my coat/the stain has gone — mein Mantel/der Fleck ist weg

    where has my hat gone?wo ist mein Hut [geblieben]?

    13) (elapse) [Zeit:] vergehen; [Interview usw.:] vorüber-, vorbeigehen
    14)

    to go(still remaining)

    have something [still] to go — [noch] etwas übrig haben

    one week etc. to go to... — noch eine Woche usw. bis...

    there's only another mile to go — [es ist] nur noch eine Meile

    one down, two to go — einer ist bereits erledigt, bleiben noch zwei übrig (salopp)

    15) (be sold) weggehen (ugs.); verkauft werden

    it went for £1 — es ging für 1 Pfund weg

    16) (run) [Grenze, Straße usw.:] verlaufen, gehen; (afford access, lead) gehen; führen; (extend) reichen; (fig.) gehen

    as or so far as he/it goes — soweit

    17) (turn out, progress) [Ereignis, Projekt, Interview, Abend:] verlaufen

    go against somebody/something — [Wahl, Kampf:] zu jemandes/einer Sache Ungunsten ausgehen; [Entscheidung, Urteil:] zu jemandes/einer Sache Ungunsten ausfallen

    how did your holiday/party go? — wie war Ihr Urlaub/Ihre Party?

    how is the book going? — was macht [denn] das Buch?

    things have been going well/badly/smoothly — etc. in der letzten Zeit läuft alles gut/schief/glatt usw.

    how are things going?, how is it going? — wie steht's od. (ugs.) läuft's?

    18) (be, have form or nature, be in temporary state) sein; [Sprichwort, Gedicht, Titel:] lauten

    this is how things go, that's the way it goes — so ist es nun mal

    go hungry — hungern; hungrig bleiben

    go without food/water — es ohne Essen/Wasser aushalten

    go in fear of one's life — in beständiger Angst um sein Leben leben; see also academic.ru/31520/go_against">go against

    19) (become) werden

    the constituency/York went Tory — der Wahlkreis/York ging an die Tories

    20) (have usual place) kommen; (belong) gehören

    where does the box go?wo kommt od. gehört die Kiste hin?

    where do you want this chair to go?wo soll od. kommt der Stuhl hin?

    21) (fit) passen

    go in[to] something — in etwas (Akk.) gehen od. [hinein]passen

    go through something — durch etwas [hindurch]gehen od. [hindurch]passen

    22) (harmonize, match) passen ( with zu)
    23) (serve, contribute) dienen

    the qualities that go to make a leader — die Eigenschaften, die einen Führer ausmachen

    it just goes to show that... — daran zeigt sich, dass...

    24) (make sound of specified kind) machen; (emit sound) [Turmuhr, Gong:] schlagen; [Glocke:] läuten

    There goes the bell. School is over — Es klingelt. Die Schule ist aus

    the fire alarm went at 3 a. m. — der Feueralarm ging um 3 Uhr morgens los

    25) as intensifier (coll.)

    don't go making or go and make him angry — verärgere ihn bloß nicht

    I gave him a £10 note and, of course, he had to go and lose it — (iron.) ich gab ihm einen 10-Pfund-Schein, und er musste ihn natürlich prompt verlieren

    now you've been and gone and done it!(coll.) du hast ja was Schönes angerichtet! (ugs. iron.)

    go tell him I'm ready(coll./Amer.) geh und sag ihm, dass ich fertig bin

    26) (coll.): (be acceptable or permitted) erlaubt sein; gehen (ugs.)

    everything/anything goes — es ist alles erlaubt

    it/that goes without saying — es/das ist doch selbstverständlich

    what he etc. says, goes — was er usw. sagt, gilt. See also going; gone

    2. transitive verb, forms as
    I
    1) (Cards) spielen
    2) (coll.)

    go ites toll treiben; (work hard) rangehen

    go it! — los!; weiter!

    3. noun
    , pl. goes (coll.)
    1) (attempt, try) Versuch, der; (chance) Gelegenheit, die

    have a goes versuchen od. probieren

    have a go at doing something — versuchen, etwas zu tun

    let me have/can I have a go? — lass mich [auch ein]mal/kann ich [auch ein]mal? (ugs.)

    it's my goich bin an der Reihe od. dran

    in two/three goes — bei zwei/drei Versuchen

    2)

    have a go at somebody(scold) sich (Dat.) jemanden vornehmen od. vorknöpfen (ugs.); (attack) über jemanden herfallen

    3) (period of activity)

    he downed his beer in one goer trank sein Bier in einem Zug aus

    4) (energy) Schwung, der

    be full of govoller Schwung od. Elan sein

    5) (vigorous activity)
    6) (success)

    it's no goda ist nichts zu machen

    4. adjective
    (coll.)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) gehen
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) gehen
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) abgehen
    4) (to lead to: Where does this road go?) führen
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) gehen
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) verschwinden
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) ablaufen
    8) (to move away: I think it is time you were going.) gehen
    9) (to disappear: My purse has gone!)
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) im Begriff stehen, zu...
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) versagen
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) gehen
    13) (to become: These apples have gone bad.) werden
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) sich befinden
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) gehören
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) vorbeigehen
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) draufgehen
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) gehen
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) ertönen, machen
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) gehen
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) erfolgreich
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) der Versuch
    2) (energy: She's full of go.) der Schwung
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) gutgehend
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) bestehend
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) grünes Licht
    - go-getter
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go
    * * *
    go
    [gəʊ, AM goʊ]
    <goes, went, gone>
    1. (proceed) gehen; vehicle, train fahren; plane fliegen
    don't \go any closer — that animal is dangerous geh' nicht näher randas Tier ist gefährlich
    the bus \goes from Vaihingen to Sillenbuch der Bus verkehrt zwischen Vaihingen und Sillenbuch
    a shiver went down my spine mir fuhr ein Schauer über den Rücken
    you \go first! geh du zuerst!
    you \go next du bist als Nächste(r) dran!
    hey, I \go now he, jetzt bin ich dran! fam
    the doll \goes everywhere with him die Puppe nimmt er überallhin mit
    drive to the end of the road, \go left, and... fahren Sie die Straße bis zum Ende entlang, biegen Sie dann links ab und...
    \go south till you get to the coast halte dich südlich, bis du zur Küste kommst
    we have a long way to \go wir haben noch einen weiten Weg vor uns
    we've completed all of our goalswhere do we \go from here? wir haben all unsere Ziele erreicht — wie geht es jetzt weiter?
    the train hooted as it went into the tunnel der Zug pfiff, als er in den Tunnel einfuhr
    who \goes there? wer da?; (to dog)
    \go fetch it! hol'!
    to \go towards sb/sth auf jdn/etw zugehen
    to \go home nach Hause gehen
    to \go to hospital/a party/prison/the toilet ins Krankenhaus/auf eine Party/ins Gefängnis/auf die Toilette gehen
    to \go across to the pub rüber in die Kneipe gehen fam
    to \go to sea zur See gehen fam
    to \go across the street über die Straße gehen
    to \go aboard/ashore an Bord/Land gehen
    to \go below nach unten gehen
    to \go below deck unter Deck gehen
    to \go downhill ( also fig) bergab gehen
    to have it far to \go es weit haben
    to \go offstage [von der Bühne] abgehen
    to \go round sich akk drehen
    2. (in order to get)
    could you \go into the kitchen and get me something to drink, please? könntest du bitte in die Küche gehen und mir was zu trinken holen?
    would you \go and get me some things from the supermarket? würdest du mir ein paar Sachen vom Supermarkt mitbringen?
    I just want to \go and have a look at that antique shop over there ich möchte nur schnell einen Blick in das Antiquitätengeschäft da drüben werfen
    would you wait for me while I \go and fetch my coat? wartest du kurz auf mich, während ich meinen Mantel hole?
    I'll just \go and put my shoes on ich ziehe mir nur schnell die Schuhe on
    \go and wash your hands geh und wasch deine Hände
    she's gone to meet Brian at the station sie ist Brian vom Bahnhof abholen gegangen
    to \go and get some fresh air frische Luft schnappen gehen
    to \go to see sb jdn aufsuchen
    3. (travel) reisen
    have you ever gone to Africa before? warst du schon einmal in Afrika?
    to \go by bike/car/coach/train mit dem Fahrrad/Auto/Bus/Zug fahren
    to \go on a cruise eine Kreuzfahrt machen
    to \go on [a] holiday in Urlaub gehen
    to \go to Italy nach Italien fahren
    last year I went to Spain letztes Jahr war ich in Spanien
    to \go on a journey verreisen, eine Reise machen
    to \go by plane fliegen
    to \go on a trip eine Reise machen
    to \go abroad ins Ausland gehen
    4. (disappear) stain, keys verschwinden
    where have my keys gone? wo sind meine Schlüssel hin?
    ah, my tummy ache is gone! ah, meine Bauchschmerzen sind weg!
    I really don't know where all my money \goes ich weiß auch nicht, wo mein ganzes Geld hinverschwindet!
    half of my salary \goes on rent die Hälfte meines Gehaltes geht für die Miete drauf
    gone are the days when... vorbei sind die Zeiten, wo...
    here \goes my free weekend... das war's dann mit meinem freien Wochenende...
    all his money \goes on his car er steckt sein ganzes Geld in sein Auto
    there \goes another one! und wieder eine/einer weniger!
    hundreds of jobs will \go das wird Hunderte von Arbeitsplätzen kosten
    the president will have to \go der Präsident wird seinen Hut nehmen müssen
    that cat will have to \go die Katze muss verschwinden!
    all hope has gone jegliche Hoffnung ist geschwunden
    to \go adrift NAUT abtreiben, wegtreiben; ( fig) gestohlen werden
    one of my books has gone adrift from my desk eines meiner Bücher ist von meinem Schreibtisch verschwunden
    to \go missing BRIT, AUS verschwinden
    5. (leave) gehen
    we have to \go now [or it's time to \go] wir müssen jetzt gehen
    I must be \going ich muss jetzt allmählich gehen
    has she gone yet? ist sie noch da?
    the bus has gone der Bus ist schon weg; ( old)
    be gone! hinweg mit dir veraltet
    to let sth/sb \go, to let \go of sth/sb etw/jdn loslassen
    6. (do)
    to \go biking/jogging/shopping/swimming etc. Rad fahren/joggen/einkaufen/schwimmen etc. gehen
    to \go looking for sb/sth jdn/etw suchen gehen
    if you \go telling all my secrets,... wenn du hergehst und alle meine Geheimnisse ausplauderst,...
    don't you dare \go crying to your mum about this untersteh dich, deswegen heulend zu deiner Mama zu laufen
    to \go to church/a concert in die Kirche/ins Konzert gehen
    to \go to the cinema [or AM a movie] [or BRIT ( fam) the pictures] ins Kino gehen
    to \go to the doctor zum Arzt gehen
    to \go to kindergarten/school/university in den Kindergarten/in die Schule/auf die Universität gehen
    to \go on a pilgrimage auf Pilgerfahrt gehen
    I'll \go (phone) ich geh' ran; (door) ich mach' auf
    to \go as sth witch, pirate als etw gehen
    what shall I \go in? als was soll ich gehen?
    10. + adj (become) werden
    the line has gone dead die Leitung ist tot
    the milk's gone sour die Milch ist sauer
    the tyre has gone flat der Reifen ist platt
    my mind suddenly went blank ich hatte plötzlich wie ein Brett vorm Kopf sl
    I always \go red when I'm embarrassed ich werde immer rot, wenn mir etwas peinlich ist
    he described the new regulations as bureaucracy gone mad er bezeichnete die neuen Bestimmungen als Ausgeburt einer wild gewordenen Bürokratie
    I went cold mir wurde kalt
    she's gone Communist sie ist jetzt Kommunistin
    he's gone all environmental er macht jetzt voll auf Öko fam
    to \go bad food schlecht werden
    to \go bald/grey kahl/grau werden
    to \go bankrupt bankrottgehen
    to \go haywire (out of control) außer Kontrolle geraten; (malfunction) verrücktspielen fam
    to \go public an die Öffentlichkeit treten; STOCKEX an die Börse gehen
    to \go to sleep einschlafen
    11. + adj (be) sein
    to \go hungry hungern
    to \go thirsty dursten, durstig sein ÖSTERR
    to \go unmentioned/unnoticed/unsolved unerwähnt/unbemerkt/ungelöst bleiben
    12. (turn out) gehen
    how did your party \go? und, wie war deine Party?
    how's your thesis \going? was macht deine Doktorarbeit?
    how are things \going? und, wie läuft's? fam
    if everything \goes well... wenn alles gutgeht...
    things have gone well es ist gut gelaufen
    the way things \go wie das halt so geht
    the way things are \going at the moment... so wie es im Moment aussieht...
    to \go like a bomb ein Bombenerfolg sein fam
    to \go according to plan nach Plan laufen
    to \go from bad to worse vom Regen in die Traufe kommen
    to \go against/for sb election zu jds Ungunsten/Gunsten ausgehen
    to \go wrong schiefgehen, schieflaufen fam
    13. (pass) vergehen, verstreichen
    time seems to \go faster as you get older die Zeit scheint schneller zu vergehen, wenn man älter wird
    only two days to \go... nur noch zwei Tage...
    one week to \go till Christmas noch eine Woche bis Weihnachten
    in days gone by in längst vergangenen Zeiten
    two exams down, one to \go zwei Prüfungen sind schon geschafft, jetzt noch eine, dann ist es geschafft!
    I've three years to \go before I can retire mir fehlen noch drei Jahre bis zur Rente!
    14. (begin) anfangen
    ready to \go? bist du bereit?
    one, two, three, \go! eins, zwei, drei, los!
    we really must get \going with these proposals wir müssen uns jetzt echt an diese Konzepte setzen
    let's \go! los!
    here \goes! jetzt geht's los!
    15. (fail) kaputtgehen; hearing, health, memory nachlassen; rope reißen
    our computer is \going unser Computer gibt seinen Geist auf hum fam
    my jeans is gone at the knees meine Jeans ist an den Knien durchgescheuert
    her mind is \going sie baut geistig ganz schön ab! fam
    16. (die) sterben
    she went peacefully in her sleep sie starb friedlich im Schlaf
    17. (belong) hingehören
    I'll put it away if you tell me where it \goes ich räum's weg, wenn du mir sagst, wo es hingehört
    the silverware \goes in the drawer over there das Silber kommt in die Schublade da drüben
    those tools \go in the garage diese Werkzeuge gehören in die Garage
    that is to \go into my account das kommt auf mein Konto
    where do you want that to \go? wo soll das hin?
    that \goes under a different chapter das gehört in ein anderes Kapitel
    to \go to sb prize, house an jdn gehen; property auf jdn übergehen geh
    Manchester went to Labour Manchester ging an Labour
    19. (lead) road führen
    where does this trail \go? wohin führt dieser Pfad?
    20. (extend) gehen
    the meadow \goes all the way down to the road die Weide erstreckt sich bis hinunter zur Straße
    your idea is good enough, as far as it \goes... deine Idee ist so weit ganz gut,...
    the numbers on the paper \go from 1 to 10 die Nummern auf dem Blatt gehen von 1 bis 10
    21. (in auction) gehen
    I'll \go as high as £200 ich gehe bis zu 200 Pfund
    22. (function) watch gehen; machine laufen
    our business has been \going for twenty years unser Geschäft läuft seit zwanzig Jahren
    I'm not saying anything as long as the tape recorder is \going ich sage gar nichts, solange das Tonbandgerät läuft
    to \go slow ECON einen Bummelstreik machen; watch nachgehen
    to get sth \going [or to \go] [or to make sth \go] etw in Gang bringen
    to get a party \going eine Party in Fahrt bringen
    to get [or set] sb \going jdn in Fahrt bringen
    to keep \going person weitermachen; car weiterfahren
    come on! keep \going! ja, weiter! fam
    to keep sth \going etw in Gang halten; factory in Betrieb halten
    to keep a conversation \going eine Unterhaltung am Laufen halten
    to keep a fire \going ein Feuer am Brennen halten
    that thought kept me \going dieser Gedanke ließ mich durchhalten
    here's some food to keep you \going hier hast du erst mal was zu essen
    23. (have recourse) gehen
    to \go to court over sth wegen einer S. gen vor Gericht gehen
    to \go to the police zur Polizei gehen
    to \go to war in den Krieg ziehen
    24. (match, be in accordance)
    to \go [with sth] [zu etw dat] passen
    these two colours don't \go diese beiden Farben beißen sich
    to \go against logic unlogisch sein
    to \go against one's principles gegen jds Prinzipien verstoßen
    25. (fit)
    five \goes into ten two times [or five into ten \goes twice] fünf geht zweimal in zehn
    do you think all these things will \go into our little suitcase? glaubst du, das ganze Zeug wird in unseren kleinen Koffer passen? fam
    26. (be sold) weggehen fam
    \going, \going, gone! zum Ersten, zum Zweiten, [und] zum Dritten!
    pocketbooks are \going for $10 for the next two days in den nächsten zwei Tagen sind die Taschenbücher für 10 Dollar zu haben
    to \go to sb an jdn gehen
    to \go like hot cakes weggehen wie warme Semmeln fam
    to be \going cheap billig zu haben sein
    27. (serve, contribute)
    to \go [to sth] [zu etw dat] beitragen
    the money will \go to the victims of the earthquake das Geld ist für die Erdbebenopfer bestimmt
    this will \go towards your holiday das [Geld] ist für deinen Urlaub bestimmt
    your daughter's attitude only \goes to prove how much... die Einstellung deiner Tochter zeigt einmal mehr, wie sehr...
    28. (move) machen
    when I \go like this, my hand hurts wenn ich so mache, tut meine Hand weh
    \go like this with your hand to show that... mach so mit deiner Hand, um zu zeigen, dass...
    29. (sound) machen
    I think I heard the doorbell \go just now ich glaube, es hat gerade geklingelt
    there \goes the bell es klingelt
    ducks \go ‘quack’ Enten machen ‚quack‘
    with sirens \going ambulance mit heulender Sirene
    30. (accepted)
    anything \goes alles ist erlaubt
    that \goes for all of you das gilt für euch alle!
    31. (be told, sung) gehen; title, theory lauten
    I can never remember how that song \goes ich weiß nie, wie dieses Lied geht
    the story \goes that... es heißt, dass...
    the rumour \goes that... es geht das Gerücht, dass...
    as hospitals/things \go verglichen mit anderen Krankenhäusern/Dingen
    as things \go today it wasn't that expensive für heutige Verhältnisse war es gar nicht so teuer
    I really have to \go ich muss ganz dringend mal! fam
    I've gone and lost my earring ich habe meinen Ohrring verloren
    you've really gone and done it now! jetzt hast du aber was Schönes angerichtet! iron; (pej!)
    \go to hell! geh [o scher dich] zum Teufel! fam
    35. AM (in restaurant)
    do you want that pizza here or to \go? möchten Sie die Pizza hier essen oder mitnehmen?; AM
    I'd like a cheeseburger to \go, please ich hätte gerne einen Cheeseburger zum Mitnehmen
    36. (available)
    is there any beer \going? gibt es Bier?
    I'll have whatever is \going ich nehme das, was gerade da ist
    37. ( fam: treat)
    to \go easy on sb jdn schonend behandeln, jdn glimpflich davonkommen lassen
    38.
    to \go all out to do sth alles daransetzen, etw zu tun
    to \go Dutch getrennt zahlen
    easy come, easy \go ( prov) wie gewonnen, so zerronnen prov
    \go [and] get stuffed! ( fam) du kannst mich mal! fam
    to \go halves on sth sich dat etw je zur Hälfte teilen
    here we \go again ( fam) jetzt geht das wieder los! fam
    \go [and] take a running jump! mach bloß, dass du abhaust [o ÖSTERR verschwindest]! fam
    there you \go bitte schön!; (told you so) sag ich's doch! fam
    there he \goes again ( fam) jetzt fängt er schon wieder damit an! fam
    don't \go there ( fam) lass dich nicht darauf ein
    that \goes without saying das versteht sich von selbst
    to be \going to do sth etw tun werden
    we are \going to have a party tomorrow wir geben morgen eine Party
    he was \going to phone me this morning er wollte mich heute Morgen anrufen
    isn't she \going to accept the job after all? nimmt sie den Job nun doch nicht an?
    <goes, went, gone>
    to \go sth a route, a highway etw nehmen
    2. ( fam: say)
    to \go sth:
    she \goes to me: I never want to see you again! sie sagt zu mir: ich will dich nie wieder sehen!
    to \go sth etw reizen
    to \go nap die höchste Zahl von Stichen ansagen
    to not \go much on sth sich dat nicht viel aus etw dat machen
    to \go sth:
    my mind went a complete blank ich hatte voll ein Brett vorm Kopf! fam
    6.
    to \go it alone etw im Alleingang tun
    to \go it ( fam) es toll treiben fam; (move quickly) ein tolles Tempo drauf haben; (work hard) sich akk reinknien
    to \go a long way lange [vor]halten
    sb will \go a long way jd wird es weit bringen
    to \go nap alles auf eine Karte setzen
    to \go it some es laufenlassen fam
    IV. NOUN
    <pl -es>
    I'll have a \go at driving if you're tired ich kann dich mit dem Fahren ablösen, wenn du müde bist fam
    you've had your \go already! du warst schon dran!
    hey, it's Ken's \go now he, jetzt ist Ken dran
    can I have a \go? darf ich mal?
    to miss one \go einmal aussetzen; (not voluntarily) einmal übersprungen werden
    2. (attempt) Versuch m
    have a \go! versuch' es doch einfach mal! fam
    at one \go auf einen Schlag; (drink) in einem Zug fam
    all in one \go alle[s] auf einmal
    at the first \go auf Anhieb
    to give sth a \go etw versuchen
    to have a \go at sb (criticize) jdn runtermachen fam; (attack) über jdn herfallen
    his boss had a \go at him about his appearance sein Chef hat sich ihn wegen seines Äußeren vorgeknöpft fam
    members of the public are strongly advised not to have a \go at this man die Öffentlichkeit wird eindringlich davor gewarnt, etwas gegen diesen Mann zu unternehmen
    to have a \go at doing sth versuchen, etw zu tun
    to have several \goes at sth für etw akk mehrere Anläufe nehmen
    3. no pl (energy) Antrieb m, Elan m
    to be full of \go voller Elan sein
    4. esp BRIT ( fam: dose) Anfall m
    she had such a bad \go of the flu that she took a week off from work sie hatte so eine schlimme Grippe, dass sie eine Woche in Krankenstand ging
    it's all \go here hier ist immer was los fam
    it's all \go and no relaxing on those bus tours auf diesen Busfahrten wird nur gehetzt und man kommt nie zum Ausruhen fam
    I've got two projects on the \go at the moment ich habe momentan zwei Projekte gleichzeitig laufen
    to be on the \go [ständig] auf Trab sein
    I've been on the \go all day long ich war den ganzen Tag auf Achse fam
    to keep sb on the \go jdn auf Trab halten fam
    6.
    to be all the \go BRIT ( dated fam) der letzte Schrei sein
    to make a \go of sth mit etw dat Erfolg haben
    she's making a \go of her new antique shop ihr neues Antiquitätengeschäft ist ein voller Erfolg fam
    that was a near \go das war knapp
    it's no \go da ist nichts zu machen
    to be touch and \go auf der Kippe stehen fam
    from the word \go von Anfang an
    pred [start]klar, in Ordnung
    all systems [are] \go alles klar
    all systems \go, take-off in t minus 10 alle Systeme zeigen grün, Start in t minus 10
    * * *
    go1 [ɡəʊ]
    A pl goes [ɡəʊz] s
    1. Gehen n:
    a) (ständig) in Bewegung oder auf Achse
    b) obs im Verfall begriffen, im Dahinschwinden;
    from the word go umg von Anfang an
    2. Gang m, (Ver)Lauf m
    3. umg Schwung m, Schmiss m umg:
    he is full of go er hat Schwung, er ist voller Leben
    4. umg Mode f:
    it is all the go now es ist jetzt große Mode
    5. umg Erfolg m:
    make a go of sth etwas zu einem Erfolg machen;
    a) kein Erfolg,
    b) aussichts-, zwecklos;
    it’s no go es geht nicht, nichts zu machen
    6. umg Abmachung f:
    it’s a go! abgemacht!
    7. umg Versuch m:
    have a go at sth etwas probieren oder versuchen;
    let me have a go lass mich mal (probieren)!;
    have a go at sb jemandem was zu hören geben umg;
    at one go auf einen Schlag, auf Anhieb;
    in one go auf einen Sitz;
    at the first go gleich beim ersten Versuch;
    it’s your go du bist an der Reihe oder dran
    8. umg ( besonders unangenehme) Sache, Geschichte f:
    what a go! ’ne schöne Geschichte oder Bescherung!, so was Dummes!;
    it was a near go das ging gerade noch (einmal) gut
    9. umg
    a) Portion f (einer Speise)
    b) Glas n:
    his third go of brandy sein dritter Kognak
    10. Anfall m (einer Krankheit):
    my second go of influenza meine zweite Grippe
    B adj TECH umg funktionstüchtig
    C v/i prät went [went], pperf gone [ɡɒn; US ɡɔːn], 3. sg präs goes [ɡəʊz]
    1. gehen, fahren, reisen ( alle:
    to nach), sich (fort)bewegen:
    go on foot zu Fuß gehen;
    go by plane ( oder air) mit dem Flugzeug reisen, fliegen;
    go to Paris nach Paris reisen oder gehen;
    go to the country Br (das Parlament auflösen und) Neuwahlen ausschreiben; horseback A, train A 1
    2. (fort)gehen, abfahren, abreisen (to nach):
    people were coming and going Leute kamen und gingen;
    who goes there? MIL wer da?;
    I must be going ich muss gehen oder weg oder fort; let1 Bes Redew
    3. verkehren, fahren (Fahrzeuge)
    4. anfangen, loslegen, -gehen:
    go! SPORT los!;
    go to it! mach dich dran!, ran! (beide umg);
    here you go again! jetzt fängst du schon wieder an!;
    just go and try versuchs doch mal!;
    here goes! umg dann mal los!, ran (an den Speck)!
    5. gehen, führen (to nach):
    6. sich erstrecken, reichen, gehen (to bis):
    the belt does not go round her waist der Gürtel geht oder reicht nicht um ihre Taille;
    as far as it goes bis zu einem gewissen Grade;
    it goes a long way es reicht lange (aus)
    7. fig gehen:
    let it go at that lass es dabei bewenden; all Bes Redew, anywhere 1, court A 10, expense Bes Redew, far Bes Redew, heart Bes Redew, nowhere A 2
    8. MATH (into) gehen (in akk), enthalten sein (in dat):
    9. gehen, passen ( beide:
    into, in in akk), fallen (to auf akk):
    it does not go into my pocket es geht oder passt nicht in meine Tasche;
    12 inches go to the foot 12 Zoll gehen auf oder bilden einen Fuß
    10. gehören (in, into in akk; on auf akk):
    the books go on the shelf die Bücher gehören in oder kommen auf das Regal;
    where does this go? wohin kommt das?
    11. (to) gehen (an akk) (Preis etc), zufallen (dat) (Erbe):
    the money is going to a good cause das Geld fließt einem guten Zweck zu oder kommt einem guten Zweck zugute!
    12. TECH gehen, laufen, funktionieren (alle auch fig):
    keep (set) sth going etwas in Gang halten (bringen);
    make things go die Sache in Schwung bringen; get B 14, C 4, keep B 2
    13. werden, in einen (bestimmten) Zustand übergehen oder verfallen:
    your coffee will go cold dein Kaffee wird kalt;
    go blind erblinden;
    go Conservative zu den Konservativen übergehen; bad1 A 13, hot A 3, mad A 1
    14. (gewöhnlich) (in einem Zustand) sein, sich ständig befinden:
    go armed bewaffnet sein;
    go in rags ständig in Lumpen herumlaufen;
    go hungry hungern;
    going sixteen im 16. Lebensjahr; fear A 1, unheeded
    15. a) meist go with child schwanger sein
    b) go with young ZOOL trächtig sein
    16. (with) gehen (mit), sich halten oder anschließen (an akk): tide1 A 3
    17. sich halten (by, on, upon an akk), gehen, handeln, sich richten, urteilen (on, upon nach):
    have nothing to go upon keine Anhaltspunkte haben;
    going by her clothes ihrer Kleidung nach (zu urteilen)
    18. umgehen, kursieren, im Umlauf sein (Gerüchte etc):
    the story goes that … es heißt oder man erzählt sich, dass …
    19. gelten ( for für):
    what he says goes umg was er sagt, gilt;
    that goes for all of you das gilt für euch alle;
    it goes without saying es versteht sich von selbst, (es ist) selbstverständlich
    20. gehen, laufen, bekannt sein:
    it goes by ( oder under) the name of … es läuft unter dem Namen …;
    my dog goes by the name of Rover mein Hund hört auf den Namen Rover
    21. as hotels go im Vergleich zu anderen Hotels;
    he’s a meek man, as men go er ist ein vergleichsweise sanftmütiger Mann
    22. vergehen, -streichen:
    how time goes! wie (doch) die Zeit vergeht!;
    one minute to go noch eine Minute;
    with five minutes to go SPORT fünf Minuten vor Spielende
    23. WIRTSCH weggehen, abgesetzt oder verkauft werden ( beide:
    at, for für):
    “everything must go” „Totalausverkauf“;
    go for nothing umsonst sein (Mühe etc); cake A 1
    24. (on, in) aufgehen (in dat), ausgegeben werden (für):
    all his money goes on drink er gibt sein ganzes Geld für Alkohol aus
    25. dazu beitragen oder dienen ( to do zu tun), dienen (to zu), verwendet werden (to, toward[s] für, zu):
    it goes to show dies zeigt, daran erkennt man;
    this only goes to show you the truth dies dient nur dazu, Ihnen die Wahrheit zu zeigen
    26. verlaufen, sich entwickeln oder gestalten:
    how does the play go? wie geht oder welchen Erfolg hat das Stück?;
    things have gone badly with me es ist mir schlecht ergangen
    27. ausgehen, -fallen:
    the decision went against him die Entscheidung fiel zu seinen Ungunsten aus;
    it went well es ging gut (aus)
    28. Erfolg haben:
    go big umg ein Riesenerfolg sein
    29. (with) gehen, sich vertragen, harmonieren (mit), passen (zu):
    30. ertönen, erklingen, läuten (Glocke), schlagen (Uhr):
    the clock went five die Uhr schlug fünf;
    the doorbell went es klingelte oder läutete
    31. mit einem Knall etc losgehen:
    bang went the gun die Kanone machte bumm
    32. lauten (Worte etc):
    I forget how the words go mir fällt der Text im Moment nicht ein;
    this is how the tune goes so geht die Melodie;
    this song goes to the tune of … dieses Lied geht nach der Melodie von …
    33. gehen, verschwinden, abgeschafft werden:
    he must go er muss weg;
    these laws must go die Gesetze müssen verschwinden
    34. (dahin)schwinden:
    my eyesight is going meine Augen werden immer schlechter
    35. zum Erliegen kommen, zusammenbrechen (Handel etc)
    36. kaputtgehen (Sohlen etc)
    37. sterben
    38. (im ppr mit inf) zum Ausdruck einer Zukunft, besonders
    it is going to rain es gibt Regen, es wird (bald oder gleich) regnen;
    he is going to read it er wird oder will es (bald) lesen;
    she is going to have a baby sie bekommt ein Kind;
    what was going to be done? was sollte nun geschehen?
    39. (mit nachfolgendem ger) meist gehen:
    go swimming schwimmen gehen;
    you must not go telling him du darfst es ihm ja nicht sagen;
    he goes frightening people er erschreckt immer die Leute
    40. (daran)gehen, sich aufmachen oder anschicken:
    he went to find him er ging ihn suchen;
    she went to see him sie besuchte ihn;
    go fetch! bring es!, hol es!;
    he went and sold it umg er hat es tatsächlich verkauft; er war so dumm, es zu verkaufen
    41. “pizzas to go” (Schild) US „Pizzas zum Mitnehmen“
    42. erlaubt sein:
    everything goes in this place hier ist alles erlaubt
    43. besonders US umg wiegen:
    I went 90 kilos last year letztes Jahr hatte ich 90 Kilo
    D v/t
    1. einen Weg, eine Strecke etc gehen
    2. einen Betrag wetten, setzen (on auf akk)
    3. Kartenspiel: ansagen
    4. US umg eine Einladung oder Wette annehmen von:
    I’ll go you! ich nehme an!, gemacht!
    5. go it umg
    a) sich reinknien, (mächtig) rangehen,
    b) es toll treiben, auf den Putz hauen,
    c) handeln:
    go it alone einen Alleingang machen;
    go it! ran!, (immer) feste! umg
    go2 [ɡəʊ] Go n (japanisches Brettspiel)
    * * *
    1. intransitive verb,
    pres. he goes, p.t. went, pres. p. going, p.p. gone
    1) gehen; [Fahrzeug:] fahren; [Flugzeug:] fliegen; [Vierfüßer:] laufen; [Reptil:] kriechen; (on horseback etc.) reiten; (on skis, roller skates) laufen; (in wheelchair, pram, lift) fahren

    go by bicycle/car/bus/train or rail/boat or sea or ship — mit dem [Fahr]rad/Auto/Bus/Zug/Schiff fahren

    go by plane or air — fliegen

    go on foot — zu Fuß gehen; laufen (ugs.)

    as one goes [along] — (fig.) nach und nach

    do something as one goes [along] — (lit.) etwas beim Gehen od. unterwegs tun

    go on a journey — eine Reise machen; verreisen

    go first-class/at 50 m.p.h. — erster Klasse reisen od. fahren/80 Stundenkilometer fahren

    have far to goweit zu gehen od. zu fahren haben; es weit haben

    the doll/dog goes everywhere with her — sie hat immer ihre Puppe/ihren Hund dabei

    there you go(coll., giving something) bitte!; da! (ugs.)

    2) (proceed as regards purpose, activity, destination, or route) [Bus, Zug, Lift, Schiff:] fahren; (use means of transportation) fahren; (fly) fliegen; (proceed on outward journey) weg-, abfahren; (travel regularly) [Verkehrsmittel:] verkehren (from... to zwischen + Dat.... und)

    go to the toilet/cinema/moon/a museum/a funeral — auf die Toilette/ins Kino gehen/zum Mond fliegen/ins Museum/zu einer Beerdigung gehen

    go to the doctor['s] — etc. zum Arzt usw. gehen

    go [out] to China — nach China gehen

    go [over] to America — nach Amerika [hinüber]fliegen/-fahren

    go [off] to London — nach London [ab]fahren/[ab]fliegen

    go this/that way — hier/da entlanggehen/-fahren

    go out of one's way — einen Umweg machen; (fig.) keine Mühe scheuen

    go towards something/somebody — auf etwas/jemanden zugehen

    go by something/somebody — [Festzug usw.:] an etwas/jemandem vorbeiziehen; [Bus usw.:] an etwas/jemandem vorbeifahren

    go in and out [of something] — [in etwas (Dat.)] ein- und ausgehen

    go into somethingin etwas (Akk.) [hinein]gehen

    go chasing after something/somebody — hinter etwas/jemandem herrennen (ugs.)

    go and do something — [gehen und] etwas tun

    go and see whether... — nachsehen [gehen], ob...

    go on a pilgrimageetc. eine Pilgerfahrt usw. machen

    go on TV/the radio — im Fernsehen/Radio auftreten

    I'll go! — ich geh schon!; (answer phone) ich geh ran od. nehme ab; (answer door) ich mache auf

    you go! (to the phone) geh du mal ran!

    3) (start) losgehen; (in vehicle) losfahren

    let's go!(coll.) fangen wir an!

    here goes!(coll.) dann mal los!

    whose turn is it to go? (in game) wer ist an der Reihe?

    go first (in game) anfangen

    from the word go(fig. coll.) [schon] von Anfang an

    4) (pass, circulate, be transmitted) gehen

    a shiver went up or down my spine — ein Schauer lief mir über den Rücken od. den Rücken hinunter

    go to (be given to) [Preis, Sieg, Gelder, Job:] gehen an (+ Akk.); [Titel, Krone, Besitz:] übergehen auf (+ Akk.); [Ehre, Verdienst:] zuteil werden (Dat.)

    go towards (be of benefit to) zugute kommen (+ Dat.)

    go according to (be determined by) sich richten nach

    5) (make specific motion, do something specific)

    go round[Rad:] sich drehen

    there he etc. goes again — (coll.) da, schon wieder!

    here we go again(coll.) jetzt geht das wieder los!

    6) (act, work, function effectively) gehen; [Mechanismus, Maschine:] laufen

    get the car to godas Auto ankriegen (ugs.) od. starten

    keep going (in movement) weitergehen/-fahren; (in activity) weitermachen; (not fail) sich aufrecht halten

    keep somebody going (enable to continue) jemanden aufrecht halten

    make something go, get/set something going — etwas in Gang bringen

    7)

    go to(attend)

    go to church/school — in die Kirche/die Schule gehen

    go to a comprehensive school — eine Gesamtschule besuchen; auf eine Gesamtschule gehen

    go to the relevant authority/UN — sich an die zuständige Behörde/UN wenden

    where do we go from here?(fig.) und was nun? (ugs.)

    9) (depart) gehen; [Bus, Zug:] [ab]fahren; [Post:] rausgehen (ugs.)

    time to go! — wir müssen/ihr müsst usw. gehen!

    to go(Amer.) [Speisen, Getränke:] zum Mitnehmen

    10) (euphem.): (die) sterben
    11) (fail) [Gedächtnis, Kräfte:] nachlassen; (cease to function) kaputtgehen; [Maschine, Computer usw.:] ausfallen; [Sicherung:] durchbrennen; (break) brechen; [Seil usw.:] reißen; (collapse) einstürzen; (fray badly) ausfransen
    12) (disappear) verschwinden; [Geruch, Rauch:] sich verziehen; [Geld, Zeit:] draufgehen (ugs.) (in, on für); (be relinquished) aufgegeben werden; [Tradition:] abgeschafft werden; (be dismissed) [Arbeitskräfte:] entlassen werden

    my coat/the stain has gone — mein Mantel/der Fleck ist weg

    where has my hat gone? — wo ist mein Hut [geblieben]?

    13) (elapse) [Zeit:] vergehen; [Interview usw.:] vorüber-, vorbeigehen
    14)

    to go(still remaining)

    have something [still] to go — [noch] etwas übrig haben

    one week etc. to go to... — noch eine Woche usw. bis...

    there's only another mile to go — [es ist] nur noch eine Meile

    one down, two to go — einer ist bereits erledigt, bleiben noch zwei übrig (salopp)

    15) (be sold) weggehen (ugs.); verkauft werden

    it went for £1 — es ging für 1 Pfund weg

    16) (run) [Grenze, Straße usw.:] verlaufen, gehen; (afford access, lead) gehen; führen; (extend) reichen; (fig.) gehen

    as or so far as he/it goes — soweit

    17) (turn out, progress) [Ereignis, Projekt, Interview, Abend:] verlaufen

    go against somebody/something — [Wahl, Kampf:] zu jemandes/einer Sache Ungunsten ausgehen; [Entscheidung, Urteil:] zu jemandes/einer Sache Ungunsten ausfallen

    how did your holiday/party go? — wie war Ihr Urlaub/Ihre Party?

    how is the book going? — was macht [denn] das Buch?

    things have been going well/badly/smoothly — etc. in der letzten Zeit läuft alles gut/schief/glatt usw.

    how are things going?, how is it going? — wie steht's od. (ugs.) läuft's?

    18) (be, have form or nature, be in temporary state) sein; [Sprichwort, Gedicht, Titel:] lauten

    this is how things go, that's the way it goes — so ist es nun mal

    go hungry — hungern; hungrig bleiben

    go without food/water — es ohne Essen/Wasser aushalten

    go in fear of one's life — in beständiger Angst um sein Leben leben; see also go against

    19) (become) werden

    the constituency/York went Tory — der Wahlkreis/York ging an die Tories

    20) (have usual place) kommen; (belong) gehören

    where does the box go?wo kommt od. gehört die Kiste hin?

    where do you want this chair to go?wo soll od. kommt der Stuhl hin?

    21) (fit) passen

    go in[to] something — in etwas (Akk.) gehen od. [hinein]passen

    go through something — durch etwas [hindurch]gehen od. [hindurch]passen

    22) (harmonize, match) passen ( with zu)
    23) (serve, contribute) dienen

    the qualities that go to make a leader — die Eigenschaften, die einen Führer ausmachen

    it just goes to show that... — daran zeigt sich, dass...

    24) (make sound of specified kind) machen; (emit sound) [Turmuhr, Gong:] schlagen; [Glocke:] läuten

    There goes the bell. School is over — Es klingelt. Die Schule ist aus

    the fire alarm went at 3 a. m. — der Feueralarm ging um 3 Uhr morgens los

    25) as intensifier (coll.)

    don't go making or go and make him angry — verärgere ihn bloß nicht

    I gave him a £10 note and, of course, he had to go and lose it — (iron.) ich gab ihm einen 10-Pfund-Schein, und er musste ihn natürlich prompt verlieren

    now you've been and gone and done it!(coll.) du hast ja was Schönes angerichtet! (ugs. iron.)

    go tell him I'm ready(coll./Amer.) geh und sag ihm, dass ich fertig bin

    26) (coll.): (be acceptable or permitted) erlaubt sein; gehen (ugs.)

    everything/anything goes — es ist alles erlaubt

    it/that goes without saying — es/das ist doch selbstverständlich

    what he etc. says, goes — was er usw. sagt, gilt. See also going; gone

    2. transitive verb, forms as
    I
    1) (Cards) spielen
    2) (coll.)

    go it — es toll treiben; (work hard) rangehen

    go it! — los!; weiter!

    3. noun
    , pl. goes (coll.)
    1) (attempt, try) Versuch, der; (chance) Gelegenheit, die

    have a goes versuchen od. probieren

    have a go at doing something — versuchen, etwas zu tun

    let me have/can I have a go? — lass mich [auch ein]mal/kann ich [auch ein]mal? (ugs.)

    in two/three goes — bei zwei/drei Versuchen

    2)

    have a go at somebody (scold) sich (Dat.) jemanden vornehmen od. vorknöpfen (ugs.); (attack) über jemanden herfallen

    4) (energy) Schwung, der

    be full of govoller Schwung od. Elan sein

    4. adjective
    (coll.)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    (deer-) stalking expr.
    auf die Pirsch gehen ausdr. v.
    (§ p.,p.p.: went, gone)
    = funktionieren v.
    führen v.
    gehen v.
    (§ p.,pp.: ging, ist gegangen)

    English-german dictionary > go

  • 19 honour

    1.
    (Brit.)noun
    1) no indef. art. (reputation) Ehre, die

    do honour to somebody/something — jemandem/einer Sache zur Ehre gereichen (geh.); jemandem/einer Sache Ehre machen

    2) (respect) Hochachtung, die

    do somebody honour, do honour to somebody — jemandem Ehre erweisen; (show appreciation of) jemanden würdigen

    in honour of somethingum etwas gebührend zu feiern

    3) (privilege) Ehre, die

    may I have the honour [of the next dance]? — darf ich [um den nächsten Tanz] bitten?

    4) no art. (ethical quality) Ehre, die

    he is a man of honourer ist ein Ehrenmann od. Mann von Ehre

    feel [in] honour bound to do something — sich moralisch verpflichtet fühlen, etwas zu tun

    promise [up]on one's honour — sein Ehrenwort geben

    5) (distinction) Auszeichnung, die; (title) Ehrentitel, der; in pl. (Univ.)

    she gained honours in her exam, she passed [the exam] with honours — sie hat das Examen mit Auszeichnung bestanden

    6) in pl.

    do the honours(coll.) (introduce guests) die Honneurs machen; (serve guests) den Gastgeber spielen

    your Honour(Brit. Law) hohes Gericht; Euer Ehren

    8) (person or thing that brings credit)

    be an honour to somebody/something — jemandem/einer Sache Ehre machen

    2. transitive verb
    1) ehren; würdigen [Verdienste, besondere Eigenschaften]

    be honoured as an artistals Künstler Anerkennung finden

    honour somebody with one's presence(iron.) jemanden mit seiner Gegenwart beehren

    2) (acknowledge) beachten [Vorschriften]; respektieren [Gebräuche, Rechte]
    3) (fulfil) sich halten an (+ Akk.); (Commerc.) honorieren; begleichen [Rechnung, Schuld]
    * * *
    ['onə] 1. noun
    1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) die Ehre
    2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) die Ehre
    3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) das Ansehen
    4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) die Ehre
    5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) die Ehre
    6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) die Ehrung
    7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) Titel der Richter
    2. verb
    1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) ehren
    2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) beehren
    3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) ehren
    4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) erfüllen
    - academic.ru/35477/honorary">honorary
    - honourable
    - honours
    - in honour bound
    - honour bound
    - on one's honour
    - word of honour
    * * *
    hon·our, AM hon·or
    [ˈɒnəʳ, AM ˈɑ:nɚ]
    I. n
    1. no pl (honesty) Ehre f
    I want to win so that \honour is satisfied ich will gewinnen, damit meine Ehre wiederhergestellt ist hum
    the children were on their \honour to go to bed at ten o'clock die Kinder hatten versprochen, um zehn Uhr ins Bett zu gehen
    one's word of \honour sein Ehrenwort nt
    to be/feel [in] \honour bound to do sth es als seine Pflicht ansehen, etw zu tun
    2. no pl (esteem)
    as a mark of \honour als Zeichen der Ehre
    in the place of \honour am Ehrenplatz
    in \honour of sb/sth zu Ehren einer Person/S. gen
    3. usu sing (credit)
    to be [or bring] [or do] an \honour to sb/sth jdm/etw Ehre machen
    these women were an \honour to their country diese Frauen haben ihrem Land alle Ehre gemacht
    4. (privilege) Ehre f
    to do sb the \honour of doing sth ( form or hum) jdm die Ehre erweisen, etw zu tun geh
    she did me the \honour of allowing me to help her with the washing-up sie war so gnädig, mir zu gestatten, ihr beim Abwasch zu helfen iron
    to have the \honour of doing sth die Ehre haben, etw zu tun a. iron
    5. (reputation) guter Ruf
    to stake one's \honour on sth sein Ehrenwort für etw akk geben
    6. (award) Auszeichnung f
    7. no pl (competence)
    to acquit oneself with \honour sich akk durch gute Leistungen auszeichnen
    Her H\honour die vorsitzende Richterin
    His H\honour der vorsitzende Richter
    Your H\honour Euer Ehren
    9. (in golf) Recht, den Golfball vom ersten Abschlag zu spielen
    to defend one's \honour ( dated) seine Ehre verteidigen
    11.
    \honour bright BRIT ( dated) ehrlich
    on [or upon] my \honour bei meiner Ehre
    there's \honour among thieves ( prov) es gibt auch so etwas wie Ganovenehre
    II. vt
    1. ( form: respect)
    to \honour sb/sth jdn/etw in Ehren halten
    to be [or feel] \honoured sich akk geehrt fühlen
    2. (praise)
    to \honour sb/sth [with sth] jdn/etw [mit etw dat] ehren
    to \honour sth order etw erfüllen
    4. (grace)
    to \honour sth with one's presence etw mit seiner Gegenwart beehren
    5. FIN (accept)
    to \honour sth etw anerkennen und bezahlen; bill etw begleichen
    * * *
    (US) ['ɒnə(r)]
    1. n
    1) Ehre f

    he decided to make it a point of honour, never to... — er schwor sich (dat), nie zu...

    there is honour among thieveses gibt so etwas wie Ganovenehre

    honour where honour is due —

    you're on your honour not to leave — Sie haben Ihr Ehrenwort gegeben, dass Sie bleiben

    he's put me on my honour not to tell — ich habe ihm mein Ehrenwort gegeben, dass ich nichts sage

    to do honour to sb (at funeral) — jdm die letzte Ehre erweisen; (action, thought etc) jdm zur Ehre gereichen

    in honour of sb — zu Ehren von jdm, zu jds Ehren; of dead person in ehrendem Andenken an jdn

    in honour of sth — zu Ehren von etw; of past thing

    may I have the honour of accompanying you? (form) — ich bitte um die Ehre, Sie begleiten zu dürfen (geh)

    he is honour bound to do it — es ist Ehrensache für ihn, das zu tun

    2)

    (= title) Your Honour — Hohes Gericht

    the case was up before His Honour, Sir Charles — der Fall wurde unter dem Vorsitz des vorsitzenden Richters Sir Charles verhandelt

    3)

    (= distinction, award) honours — Ehren pl, Auszeichnung(en) f(pl)

    with full military honours —

    New Year's HonourTitelverleihung f am Neujahrstag

    4)

    to do the honours (inf) — die Honneurs machen; (on private occasions) den Gastgeber spielen

    5) (UNIV)

    honours (also honours degree)akademischer Grad mit Prüfung im Spezialfach

    to do or take honours in English — Englisch belegen, um den "Honours Degree" zu erwerben

    to get first-class honours — das Examen mit Auszeichnung or "sehr gut" bestehen

    6) (GOLF)
    7) (CARDS) eine der (beim Bridge) 5 bzw. (beim Whist) 4 höchsten Karten einer Farbe
    2. vt
    1) person ehren

    I should be ( deeply) honoured if you... —

    it's Angelika, we ARE honoured (iro)

    would you honour me by dining with me tonight? — würden Sie mir die Ehre erweisen, heute Abend mit mir zu speisen? (geh)

    2) cheque annehmen, einlösen; debt begleichen; bill of exchange respektieren; obligation nachkommen (+dat); commitment stehen zu; credit card anerkennen; pledge, promise halten, einlösen; agreement, contract sich halten an (+acc), erfüllen
    * * *
    honour, honourable, etc besonders Br für honor, honorable etc
    honor, besonders Br honour [ˈɒnə; US ˈɑnər]
    A v/t
    1. ehren:
    I’m honored oft iron ich fühle mich geehrt;
    a performance honoring eine Vorstellung zu Ehren von (od gen)
    2. ehren, auszeichnen:
    honor sb with sth jemandem etwas verleihen
    3. beehren ( with mit):
    honor sb with one’s presence
    4. zur Ehre gereichen (dat), Ehre machen (dat)
    5. einer Einladung etc Folge leisten
    6. honorieren, anerkennen
    7. respektieren
    8. WIRTSCH
    a) einen Wechsel, Scheck honorieren, einlösen
    b) eine Schuld bezahlen
    c) einen Vertrag erfüllen
    B s
    1. Ehre f:
    (sense of) honor Ehrgefühl n;
    (there is) honor among thieves (es gibt so etwas wie) Ganovenehre;
    feel (in) honor bound sich moralisch verpflichtet fühlen ( to do zu tun);
    honor to whom honor is due Ehre, wem Ehre gebührt;
    (up)on my honor!, Br umg honor bright! Ehrenwort!;
    be (up)on one’s honor sein Ehrenwort gegeben haben ( to do zu tun);
    do sb honor jemandem zur Ehre gereichen, jemandem Ehre machen;
    do sb the honor of doing sth jemandem die Ehre erweisen, etwas zu tun;
    I have the honor ich habe die Ehre (of doing, to do zu tun);
    may I have the honor (of the next dance)? darf ich (um den nächsten Tanz) bitten?;
    put sb on their honor jemanden bei seiner Ehre packen;
    his honor it must be said that … zu seiner Ehre muss gesagt werden, dass …; court A 10, debt 1, etc
    2. Ehrung f, Ehre(n) f(pl):
    a) Ehrerbietung f, Ehrenbezeigung f
    b) Hochachtung f, Ehrfurcht f
    c) Auszeichnung f, (Ehren)Titel m, Ehrenamt n, -zeichen n:
    in honor of sb, sb’s honor zu jemandes Ehren, jemandem zu Ehren;
    honors pl of war ehrenvoller Abzug;
    have ( oder hold) sb in honor jemanden in Ehren halten;
    pay sb the last ( oder funeral) honors jemandem die letzte Ehre erweisen
    3. Ehre f (Jungfräulichkeit):
    lose one’s honor die Ehre verlieren
    4. Ehre f, Zierde f:
    he is an honor to his school (parents) er ist eine Zierde seiner Schule (er macht seinen Eltern Ehre);
    what an honor to my poor abode! oft iron welcher Glanz in meiner Hütte!
    5. Golf: Ehre f (Berechtigung, den ersten Schlag auf einem Abschlag zu machen):
    it is his honor er hat die Ehre
    6. pl UNIV besondere Auszeichnung: honors degree
    7. Kartenspiel: Bild n
    8. do the honors als Gastgeber(in) fungieren
    9. JUR His Honor Judge Brown Richter Brown;
    Your Honor hohes Gericht, Herr Vorsitzender
    * * *
    1.
    (Brit.)noun
    1) no indef. art. (reputation) Ehre, die

    do honour to somebody/something — jemandem/einer Sache zur Ehre gereichen (geh.); jemandem/einer Sache Ehre machen

    2) (respect) Hochachtung, die

    do somebody honour, do honour to somebody — jemandem Ehre erweisen; (show appreciation of) jemanden würdigen

    3) (privilege) Ehre, die

    may I have the honour [of the next dance]? — darf ich [um den nächsten Tanz] bitten?

    4) no art. (ethical quality) Ehre, die

    feel [in] honour bound to do something — sich moralisch verpflichtet fühlen, etwas zu tun

    promise [up]on one's honour — sein Ehrenwort geben

    5) (distinction) Auszeichnung, die; (title) Ehrentitel, der; in pl. (Univ.)

    she gained honours in her exam, she passed [the exam] with honours — sie hat das Examen mit Auszeichnung bestanden

    6) in pl.

    do the honours(coll.) (introduce guests) die Honneurs machen; (serve guests) den Gastgeber spielen

    your Honour(Brit. Law) hohes Gericht; Euer Ehren

    8) (person or thing that brings credit)

    be an honour to somebody/something — jemandem/einer Sache Ehre machen

    2. transitive verb
    1) ehren; würdigen [Verdienste, besondere Eigenschaften]

    honour somebody with one's presence(iron.) jemanden mit seiner Gegenwart beehren

    2) (acknowledge) beachten [Vorschriften]; respektieren [Gebräuche, Rechte]
    3) (fulfil) sich halten an (+ Akk.); (Commerc.) honorieren; begleichen [Rechnung, Schuld]
    * * *
    (UK) n.
    Ehre -n f. v.
    beehren v.
    ehren v.

    English-german dictionary > honour

  • 20 sword

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] small sword
    [English Plural] small swords
    [Swahili Word] kipanga
    [Swahili Plural] vipanga
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] upanga
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] sword
    [English Plural] swords
    [Swahili Word] simi
    [Swahili Plural] simi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] sword
    [English Plural] swords
    [Swahili Word] upanga
    [Swahili Plural] panga
    [Part of Speech] noun
    [Class] 11/10
    [Swahili Example] makali [maungo] ya upanga
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] sword (short with double edge)
    [English Plural] swords
    [Swahili Word] sime
    [Swahili Plural] masime
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] sword dance
    [English Plural] sword dances
    [Swahili Word] shela
    [Swahili Plural] shela
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > sword

См. также в других словарях:

  • Dance class minesweeper — Class overview Name: Dance class In service: 1917 1920 Completed: 14 Lost: 2 …   Wikipedia

  • Dance class armed trawler — HMT Foxtrot in December 1942 Class overview Name: Dance Operators …   Wikipedia

  • Dance Flick — Theatrical poster Directed by Damien Dante Wayans Produced by Damien Dante W …   Wikipedia

  • Dance Factory FM — Dance Factory Broadcast area Chicago, Illinois Slogan Chicago s New Dance Authority Frequency 92.5 WCPY FM (MHz) 92.7 WCPT FM (MHz) 99.9 WCPQ FM (MHz) First air date May 19, 2006 …   Wikipedia

  • Dance for the Sun — Studio album by Kira Willey Released December 1st, 2006 …   Wikipedia

  • Dance Your Ass Off (season 1) — Genre Reality Television Created by Kate Rigg Sally Ann Salsano Lisa Ann Walter Presented by Marissa Jaret Winokur Country of origin United Sta …   Wikipedia

  • Dance Your Ass Off (season 2) — Genre Reality Television Created by Kate Rigg Sally Ann Salsano Lisa Ann Walter Presented by Melanie Brown Country of origin United States …   Wikipedia

  • Class Action (band) — Class Action Phreek Origin New York, New York, U.S. Genres Garage house, Post disco, disco Years active 1984, 1978 Labels …   Wikipedia

  • Dance and health — has been subject of a number of research studies which show dance to be a very healthy exercise. However there are a number of health risks of professional dance which require careful attention. As part of courtship dance is a reliable indicator… …   Wikipedia

  • Dance Smartly — Sire Danzig Grandsire Northern Dancer Dam Classy n Smart Damsire Smarten Sex Mare …   Wikipedia

  • Dance Dance Revolution — Разработчик Konami Издатель …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»